Amper mi kaže da je siroti Dulong izgubio oko i tri prsta radeæi na ovome.
Ampere me contou que o coitado do Dulong perdeu um olho e três dedos trabalhando com isso.
Oko za oko i zub za èetkicu.
Olho por olho, dente por uma escova de dente.
Pa, na pojedine zahteve nemaèke Obaveštajne službe, povremeno bacimo oko i na nekog interesantnog Nemca.
Por solicitação específica do Serviço Alemão de Inteligência, vigiamos a alguns alemães interessantes.
Oko za oko i ceo svet je slep.
Olho por olho, deixando o mundo inteiro cego.
Krenuo je na mene, pogodio sam ga u oko i sada nosi povez preko oka.
Quando atacou atirei no olho, e agora ele tem um curativo.
Oko za oko, i takve stvari.
Olho por olho... coisas do gênero.
Jaja na oko i peèenu piletinu.
Preciso de ovos mal passados e frango assado.
Uzme oštru olovku, zabije je u oko, i uvræe.
Ele pega um lápis com ponta enfia no globo ocular dele e gira. - O quê?
Imam Oko... i pola kila snažnog eksploziva prièvršæenog za njega.
Tenho o Olho... E uma quantidade de explosivos muito poderosos presa nele.
Udario me je u oko i imao sam ogromne probleme s vidom.
Me acertou no olho. Acabou com minha visão.
pokreti okeana ili neba možeš se pitati da li hoæu ali ne zašto i ako me pokušaš zadržati pljunut æu ti u oko i reæi da ne možeš zaustaviti ritam
O movimento do oceano Ou do sol no céu Você pode pensar se quiser Mas eu nunca pergunto por quê Se você tentar me oprimir Cuspirei no seu olho e direi
kretanje okeana ili sunca možeš se pitati da li želiš ali ne i zašto i ako me pokušaš zadržati pljunuæu ti u oko i reæi da ne možeš zaustaviti ritam
Porque você não pode deter O movimento do oceano Ou do sol no céu Você pode pensar se quiser Mas eu nunca pergunto por quê
Èim ti ovo stavim, Vinnie, staviæemo to drugo oko i biæe super.
si, si, si, si! Assim que puser isso, Vinnie Colocamos no outro olho e ficará perfeito.
Nije više žmurio na jedno oko i nisam više bio nevidljiv.
Ele não tem mais vista grossa, e eu não sou mais invisível.
Još jedno oko i postaæeš nepobediv...
Só um olho para fazer e você será invencível.
Jako bitno je da resetujemo naše treæe oko i spojimo sa osnovnim... u nama pre nego predstavim pomagala zadovoljstva.
E nos conectarmos com nosso lado primitivo, antes que eu apresente os auxiliares do prazer.
Pošto idem da vidim železnu damu, ako saznam da lažeš izvadiæu ti oko i jebaæu ti lobanju dok mi ne priznaš.
Eu vou sair e ver a "Dama de Ferro". E se eu descobrir que está mentindo... vou arrancar seu olho do crânio e te fodê-lo.
Imaš oko i ti to znaš.
Você tem talento para isso e sabe.
Sumnjaj u mene ti mozgu od repe, pa æu ti izvaditi oko i od njega napraviti supu.
Me questione, seu cérebro de nabos e arrancarei seus olhos e farei uma sopa com eles.
Prestani da gledaš u oko i pogledaj sliku.
Pare de olhar os olhos. Só olhe para a foto.
Nakon što sam mu pogledao u oko i video iskru, o kojoj ti stalno govoriš.
Depois que vi a faísca nos seus olhos, como sempre diz.
Trebali bi takoðe da bacimo oko i na onaj napad u Monson Krik Falsu.
Com certeza. Também deveríamos rever o caso de Mountain Creek Falls.
Šest kapi u svako oko i dobro promuækaj prije upotrebe.
Seis gotas em cada olho, e agite bem antes de pingar.
Roðen slep na jedno oko i odbaèen od svoje vrste.
Nascido cego de um olho e descartados de sua espécie.
Gledaæeš me u oko i poreæi sve ovo, a?
Você vai me olhar nos olhos e negar tudo isso, hein?
Jednoga dana ima da ti nabijem maè u oko i gledam kako izlazi sa druge strane.
Algum dia enfiarei uma espada em seu olho, através do seu crânio.
Oko i sva biologija nemaju smisla bez evolucije.
Na verdade, olho e biologia não fazem sentido sem evolução.
"Mislim da ako se neko suoèi sa neizbežnim uništenjem, na primer, ako se kuæa sruši na vas, prohte mu se da sedne, zatvori jedno oko i èeka, šta æe se desti"?
"Acho que a fase mais divertida da destruição inevitável... Se uma casa está caindo, por exemplo....é alguém querer sentar-se, fechar os olhos e esperar.
Zašto ne uzeti lap oko i vidim da neko izgleda poznato?
Por que não dá uma volta e vê se reconhece alguém?
Sam samo dobiti umorna od svih šuljao oko i lažno.
Estou cansado de ficar disfarçando e fingindo. Andou conversando com Severide?
Ako se iko pomeri, ili kaže nešto, izvadite klincu i drugo oko i nahranite oca sa njim, pa æemo tada da poènemo.
Se alguém se mexer ou falar algo, cortem o outro olho do garoto e deem pro pai comer. E então vamos começar!
Bio sam u podrumu kod Stivena Beèa, jeo sam jaje na oko i sendviè sa salamom kad je to uradio.
Lembro-me como se fosse ontem. Eu estava na sala de jogos de Steven Bash, no porão, comendo ovo frito e mortadela quando ele fez aquilo.
I ja sam se borila i grebala ga, i zabila sam palac u njegovo oko, i onda je on otrèao.
Então eu lutei e o arranhei. Eu enfiei meu dedo no olho dele e sai correndo.
Pogledaj je u oko i reci "u-ru" i povezaæe se sa tobom.
Olhe-a nos olhos e faça... E ela entrará em sincronia com você.
Ali ako tamo ima necega, pogodicu ga u oko... i oslepecu ga.
Mas se houver algo lá fora, vou atirar no olho dele... - e cegá-lo. - Dustin, o que você trouxe?
A onda æete naæi još jedno oko, i staviæete ga u svojoj kancelariji.
Depois você vai pegar outro Olho, e vai pendurá-lo em seu escritório.
Ponižavajuæe batine pred svim posadama, hitac koji je za dlaku promašio oko i pretvorio ga u nakazu.
Um espancamento degradante diante de todas as tripulações na praia. Um tiro de pistola errando seu olho, Tornando-o um miserável deformado.
Možete pokriti jedno njeno oko i i dalje pročitati nešto u njenom drugom oku, a ja vidim neku radoznalost u jednom oku i možda malo iznenađenosti u drugom.
Você pode cobrir um dos olhos dela, e você ainda pode ler alguma coisa no outro olho, e eu vejo algo de curiosidade em um olho, talvez veja um pouco de surpresa no outro.
Isekao bih senzor za svetlo, dodao produžetak i koristio plastelin, nalepio to na televizor i onda bih snimao svoje oko i koristeći zenicu zavarao bih senzor da misli da je mrak, tako da uključi sijalicu.
Eu cortava o sensor de luz, juntava uma linha de extensão, pegava massa de modelar e a grudava na televisão. e então filmava meu olho, usando a parte escura do meu olho fazendo o sensor achar que era de noite, então você acende a luz.
Ona prima 1.100 ljudi, puna je k'o oko, i na bini čeka da vam čestita, da vam uruči Ig Nobelovu nagradu gomila dobitnika Nobelove nagrade.
Lá cabem 1.100 pessoas, fica lotado, e no palco, esperando para apertar sua mão, esperando para entregar-lhe seu prêmio Ig Nobel, está um monte de ganhadores do prêmio Nobel.
Ali postoji ceo svet važnih pokreta koji je nevidljiv za ljudsko oko, i proteklih nekoliko godina, počeo sam da shvatam da kamere često mogu da vide pokret koji ljudsko oko ne može.
Mas há um mundo de movimentos importantes que é muito sutil para o olho humano, e nos últimos anos, começamos a descobrir que câmeras podem ver esse movimento, mesmo quando humanos não podem.
Imate oko, i sada dodajete pojmove.
Então, você tem o olho, e insere os conceitos.
1.9630329608917s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?